İngilizce Öğretmenleri ve Çevirmenler İçin İngilizce Eğitimi

İngilizce öğretmenleri ve çevirmenler için tasarlanmış bu özel eğitim programı, dil becerilerinizi daha da ileri seviyeye taşımanızı hedefler. Her iki meslek grubu için kritik öneme sahip olan dilin inceliklerini anlamanız, daha etkili bir iletişim kurmanız ve öğrencilerinize veya çeviri projelerinize daha iyi rehberlik etmeniz için gereklidir.

Add an overline text

Add a short headline

Tabs are a helpful way that allow users to view a group of related data one at a time. Add a brief description of what your tabbed section is about.

Okutulan Kitaplar

Planlanan Sınıflar

İngilizce Öğretmenleri ve Çevirmenler İçin İngilizce Eğitimi Hafta İçi Sınıfları (Sabah)

Günler ve saatler:
Pazartesi ve Çarşamba 10:00 – 13:45
salı ve perşembe 10:00 – 13:45
Eğitim Yöntemi: Yüz yüze

İngilizce Öğretmenleri ve Çevirmenler İçin İngilizce Eğitimi Hafta İçi Sınıfları (Akşam)

Günler ve saatler:
Pazartesi ve Çarşamba 19:30 – 22:15
salı ve perşembe 19:30 – 22:15
pazartesi, çarşamba ve cuma 19:30 – 22:15
Eğitim Yöntemi: Yüz yüze / Onlıne Eğitim

İngilizce Öğretmenleri ve Çevirmenler İçin İngilizce Eğitimi Hafta Sonu Sınıfları (Sabah)

Günler ve saatler:
Cumartesi ve pazar 09:15 – 14:00
Eğitim Yöntemi: Yüz yüze / Onlıne Eğitim

Karşılaştırmalı Dilbilgisi Yetkinliği

Karşılaştırmalı dil öğretiminde uzmanlaşmış İngilizce öğretmenleri ve iki dilin de yapısını ve mantığını kavrayan çevirmenler, diller arasındaki benzerlikler ve farklılıklar hakkında derinlemesine bilgi sahibi olabilirler. Bu durum; öğretmenlerin, öğrencilere daha etkili bir şekilde öğretim yapmalarını, çevirmenlerin ise çeviri becerilerini geliştirmelerini sağlar.

Kültürel Farkındalık ve Dilin Kültürel Bağlamını Anlama

İngilizce öğretmenleri ve çevirmenler; dilin sadece kelime ve dilbilgisi kurallarıyla değil, aynı zamanda kültürel bağlamıyla da ilgilenirler. İngilizce öğretmenleri, öğrencilerin, İngilizceyi daha iyi anlamaları ve İngilizce konuşulan toplumlarla etkili bir şekilde iletişim kurma yeteneği kazanmalarından sorumludur. Çevirmenler ise, çevirilerinde, kaynak dilden hedef dile en doğru ve sosyokültürel anlamda en uygun şekilde çeviriler yapıp, anlam kaybını önlemekten sorumludur.

Bu seride bulunan 12.000’i aşkın kelime ve deyimsel ifade, İngilizcenin kültürel kimliğini gözler önüne sermektedir. Kitaptaki İngilizce gramer bilgisi ansiklopedik değer taşımakta, daha kapsamlı ve ayrıntılı bir İngilizce gramer kitabı piyasada bulunmamaktadır.

Bu program, İngilizce öğretmenleri ve çevirmenler için özel olarak tasarlanmıştır. İngilizce dil becerilerini daha da geliştirmek ve mesleki başarılarını arttırmak isteyenler için uygundur.

Eğitmenlerimiz; grup çalışmaları, tartışmalar ve interaktif aktiviteler gibi yöntemlerle öğrencilerin aktif katılımını sağlamaya çalışır.

Evet, programı başarıyla tamamlayan İngilizce öğretmenleri ve çevirmenlerin dilerlerse kursumuzda öğretmen olarak işe alımı yapılmaktadır.

UDES İngilizce ile, İngilizce öğreniminde kaybettiğiniz zamanı geri kazanabilirsiniz!

İngilizceyi; kalıplaşmış dil öğretim tekniklerden uzak, özgün ve bilimsel gerçeklere dayanan bir yöntemle öğrenebileceğiniz tek adres.